JO Pochette Site

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-Krupnik1

 

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! NOUVEAU CD !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Acheter le CD ici

« Mazl », c’est la chance !

Hymne aux musiques Yiddish, dans toutes leurs diversités... Par ma voix, mon violon, et avec l'aide de merveilleux musiciens, je désire avant tout partager la beauté et la richesse de la culture Yiddish.

En 1930, plus de 13 millions de personnes parlaient le Yiddish à travers le monde! Treize millions de personnes qui ont créé une culture magnifique s’étendant de Varsovie à Buenos-Aires en passant par New-York.

L'Europe de l'Est a vu éclore la musique Klezmer et le chant Yiddish; Buenos-Aires fut le berceau du tango Yiddish où 5 théâtres et 3 quotidiens en Yiddish exprimaient la vitalité de cette communauté, et puis bien sûr New-York où la seconde avenue était remplie de théâtres Yiddish !

Le programme de ce Cd est un voyage à travers ce monde Yiddish d'avant guerre avec toutes ses joies et ses peines. Cette musique emprunte le chemin de mélodies aux sonorités diverses : classique, jazz, klezmer sans oublier celle du tango!

Pour ce CD, je me suis entourée de musiciens virtuoses: le flutiste Marc Grauwels mon mari, le Quatuor Alfama, Elsa de Lacerda au violon, Jean-Philippe Collard-Neven au piano, et "The Astor Klezmer Trio" avec Marc Grauwels à la flûte et Christophe Delporte à l'accordéon.

Une personne âgée rencontrée au service social juif m'a dit: "Vous êtes une véritable publicité pour nous...", une autre personne après un concert me dit: "Votre musique, c'est un hymne à la vie!"...

Ces remarques expriment à elles seules l’essence même de la raison pour laquelle ce projet me tient tellement à cœur.

Joëlle Strauss

Télécharger les paroles de chansons.

MarcPage4

Jean-Pilippe

 

 

Krupnik est un orchestre klezmer, mais qu’est-ce que cela signifie ?
Yankl pense que le terme « klezmer » désigne la musique traditionnelle juive d’Europe Centrale.

Moïshe est convaincu que ce mot définit un musicien spécialisé en musiques juives : ashkénaze, séfarade, yéménite, profane, religieuse…

Berl trouve qu’un klezmer, un vrai, est un musicien au service de sa communauté : fêtes privées, célébrations communautaires, accompagnement d’un chanteur, d’un Khazan, d’une pièce de théâtre ou d’un groupe de danses folkloriques, orchestration d’une chorale d’enfants… Yankl, Moïshe et Berl : « vous avey tous les trois raizon. Vouy ! » Krupnik c’est tout cela et même plus!

Incontournable dans la “rue juive” belge depuis tant d’années, Krupnik est avant tout le groupe klezmer au sens premier du mot, ayant célébré la plupart des mariages, bar-mitzvah et rassemblements festifs que compte la communauté juive en Belgique.

Clarinette, violon, chant, contrebasse, piano ou accordéon, en concert ou en animation, le groupe voyage selon une formule traditionnelle chaleureuse, à travers les diverses influences qui alimentent la musique juive depuis des siècles.

Son répertoire s’inspire des différentes cultures musicales juives : ashkénaze, judéo-espagnole, israélienne, qu’elles soient profanes (chants populaires, danses folkloriques, comédies musicales yiddish, airs klezmer, …) ou sacrées (mélodies khassidiques, khazanout, chants liturgiques, …).

Et comme le potage typique dont il tire son nom, les ingrédients du répertoire sont multiples et consistants, et sont traités de façon vivante et authentique. La culture juive est comparable au « krupnik », une soupe polonaise dont les différentes composantes font la richesse. Cependant, si vous oubliez un ingrédient de base, la soupe sera peut-être délicieuse, mais ce ne sera plus du krupnik.

Le CD : Jewish Music, From here, there and everywhere [Télécharger le livret du CD en PDF]

Photos

Cliquez sur les icônes pour charger les photos en haute résolution.